Siljan News logo
Annons

Älvdalspodd ska få fler att prata älvdalska

Nu är den igång, podden Dalskum på älvdalska, med syfte att föra över det älvdalska språket till Älvdalens yngre så alltfler ska tala älvdalska.

Det första avsnittet lanserades i förra veckan när trion Olivia Morin, Frida Martinsson och Gabriel Soors presenterade podden med ett avsnitt om olika besökspärlor runt Älvdalen, allt från badplatser till spännande grottor, vackra fäbodar och mycket mer, allt på älvdalska.

— Det var också ett sätt för oss att presentera oss, säger Gabriel Soors.

När Gabriel möter kunder på sin arbetsplats testar han alltid att dalska först, innan han glider över och svenskar om det skulle behövas.

— För min del är det naturligt att tala älvdalska, säger Gabriel.

Annons
Frida Martinsson, Gabiel Soors och Olivia Morin. Foto privat

Bakom podden står projektet Glamgleðį med Tyra Wallin som projektkoordinator.

— Dalskum betyder att prata älvdalska och syftet med projektet är att föra över språket från den äldre generationen till yngre. Det är då vi tror att poddkonceptet kommer till sin rätt, säger Tyra.

Varannan tisdag släpps ett nytt avsnitt och redan nu avslöjar Gabriel vad nästa podd innehåller.

— Vi samtalar då med Ubbe i Korslagda och det är ett väldigt aktuellt ämne när de inom kort ska medverka i mello, säger Gabriel med en liten förhoppning att det även ska innebära att det blir en fras eller ett ord på älvdalska.

— Det vore verkligen häftigt om det skulle bli så. Då blir det jubel här hemma, säger Tyra.

Ett annat poddprogram som är på gång är berättelsen om trippelrånet i Älvdalen den 3 november 1994.

— Vi gör det med en hel tidslinje som följer händelserna så det blir en dokumentär, men på älvdalska, berättar Gabriel.

I det avsnittet ingår samtal med bankpersonal och poliser som var med vid trippelrånet.

Annons

I podden talas det enbart älvdalska.

— Vi ska försöka få till en textning, men AI klarar inte älvdalska, ler Tyra om en av utmaningarna med podden Dalskum.

Flera av avsnitten är redan inspelade.

— Det är viktigt att vi ligger i framkant, samtidigt som vi hoppas på nya förslag och feedback till kommande program, fortsätter Gabriel.

— Vi jobbar med olika teman och har en planering, men som sagt vi välkomnar att lyssnare hör av sig till oss.

Inspelningarna sker i bibliotekets fina studio.

— Helt perfekt lokal med den bästa tänkbara utrustningen och det är också kommunens bidrag till podden Dalskum.

Podden kommer att kunna avlyssna på de flesta plattformer där man hittar poddar och om ett tag även på Youtube.

— Med den här podden ska vi kunna nå ut till många fler och även de som är intresserade av älvdalska på andra platser, säger Tyra Wallin.

Ett annat syfte med podden är att den ska bidra till det långsiktiga målet att få älvdalska erkänt som ett eget språk och inte enbart en dialekt.

— Vi är erkända av allt från Europeiska rådet till en rad andra organisationer, men ändå inte av den svenska regeringen, säger Björn Rehnström som är en av de riktigt stora tillskyndarna av att bevara det älvdalska språket.

— Trots att älvdalskan uppfyller alla kriterier för att klassas som ett regionalt språk enligt Europarådets stadga för minoritets- och regionsspråk, vägrar den svenska regeringen fortfarande att ge språket den statusen, fortsätter Björn Rehnström, som hoppas att podden Dalskum ska bli ytterligare ett bidrag för att nå målet att få älvdalska erkänt som eget språk.