
Pelle Svanslös ska lära sig älvdalska
Nu ska Maja, Måns, Bill och Bull liksom givetvis även Pelle Svanslös få nya röster. Röster som ska tala älvdalska. Det när Pelle Svanslös ska dubbas till älvdalska.
— Filmen är gjord på svenska, men också dubbad till några andra språk. Nu ska den också dubbas till älvdalska, berättar Susanne Elmgren som är funktionschef på Älvdalens musikskola.
— Det här är ett projekt som ligger inom det vi vill göra och som passar väldigt bra i vår verksamhet, fortsätter Susanne.
— Nu ska vi ha en audition, sedan drar vi igång i januari med arbetet med röstcoacher och regissörer, berättar Susanne.
Vid auditionen ska 32 roller fyllas, där de yngsta bör vara i nio-tio års åldern.
— Det finns givetvis några bärande roller som Pelle, Måns och Maja, men också en del mindre roller, säger Ing-Marie Bergman, som är projektledare.
— Till en enklare roll hör en busschaufför som enbart säger stäng dörren, ungefär täpat döra på älvdalska.
— Det är Gunnar Nyström som inledde översättningen av filmens manus till älvdalska, han hann göra en bra del innan han tyvärr avled, säger Emil Eriksson, som är ungdomssamordnare i projektet Wilum og Bellum.
I filmen ingår också en hel del musik och där kommer skolans barnkör att vara med.
Dubbningen kommer sedan att ske på högskolan i Falun där deras ljud- och musikproduktionsprogram kommer att jobba med det här som ett projekt.
— Premiären ska ske i september, så det är forcerat tempo men väldigt spännande, säger Susanne.
— Det här är ett jätteprojekt vi gett oss in på, säger Ing-Marie
Bakgrunden till det projektet var en tanke från Björn Rehnström, som uppvaktade både Sagogränd som har rättigheterna till Pelle Svanslös och SF studios som har rättigheterna till filmen.
— Vi har fått ja från båda parter och sedan har vi beviljats en halv miljon i bidrag från arvsfonden. Därför kan vi nu genomföra det här projektet under vårt avslutande år med språkprojektet Wilum og Bellum, berättar Ing-Marie.
När filmen är klar så har Älvdalen rätt till 50 visningar under tio år.
Det finns även en ambition att översättas några av böckerna om Pelle Svanslös till älvdalska.
De som vill vara med och lära Pelle Svanslös att tala älvdalska ska söka sig till Musikskolan i Tingshuset lokaler på fredag 14-19 och lördag 10-15 när det är audition.
— De som är intresserade behövs inte vara jätteduktiga på älvdalska, vi har språkcoacher som hjälper till med uttalet om det skulle behövas, säger Ing-Marie Bergman.
– Ig ar olltiett wilað lär mig dalska, elser Pelle siuov!
”Jag har alltid velat lära mig älvdalska, hälsar Pelle själv”